一品翻譯社
 
 
 
分類選單列表
友站連結
瀏覽人次統計
當日人次:263
累計人次:926819
模組連結

國畫油畫藝術展覽翻譯(中翻英)

國畫油畫藝術展覽翻譯(中翻英)

(一)、趙無極《抽象畫》

 

這件油畫為畫家趙無極所作,他出生於北京,從小接受中國書畫的薰陶,1935年入杭州藝專就讀,畢業後留校任教,1948年赴法國洽米雷學院進修,之後定居法國,將中國傳統藝術的意涵,融入西方現代繪畫的形式裡,營造出富有韻律感與光感的繪畫空間。趙無極留法時目睹抽象繪畫興盛,他深受當時多位抽象繪畫運動畫家的影響與啟發,先後將中國青銅器的銘文與甲骨文的意趣融入他的創作,之後更將中國繪畫意境的追求和西方對時空意念的探討融為一體,為現代繪畫開創出新的視覺領域。

畫面以褐色及白色為主調,融入無數的線條,再相互交織成蒼茫的空間,表現出中國山水的幽遠意境。

This oil painting is produced by Zao Wou-Ki. Born and raised in Beijing, Zao started to learn Chinese painting and calligraphy when he was a child. In 1935, he enrolled in Hangzhou Arts College. After graduation, he taught at his alma mater for a decade or so. Later on, he flew to France and studied at Collège Chamireille. A few years later, he made his home in France. Zao incorporated traditional Chinese arts and contemporary Western painting skills into his artworks, and is known for his rythematic and bright painting style. While in France, Zao witnessed the growing popularity of abstract paintings. Inspired by the abstract paintings, he incorporated China’s bronze inscriptions and oracles into his works. Then, he combined Chinese painting skills with Western painting concepts and thus developed a brand new horizon for the contemporary paintings.

The artist produced this oil painting using countless brown and white lines to imply a boundless universe that reminds viewers of the subtle and delicate Oriental art. 

 

(二)、廖繼春《靜物》

 

本幅油畫的作者,是有「色彩魔術師」之稱的前輩畫家廖繼春,他是1902年出生於豐原的農家子弟,1924年渡海至東京,感受到自由解放的藝術風氣。回臺後投入美術教育,堪稱桃李滿天下,擅長油畫,並致力於抽象畫的探索,是臺灣西洋繪畫的先驅,新美術的拓荒者,對臺灣美術的發展,貢獻良多。

1962年,他應美國國務院邀請赴美考察,深受抽象表現主義的影響,進而建立出自主、成熟的表現風格。這一件油畫,以流暢的色彩與線條節奏,營造明亮的畫面,極為引人注目。物件繁複而有剪裁、散亂而有秩序,並互相呼應成一幅色彩鮮明、魅力洋溢的靜物畫。

Still Life is produced by Liao Chi-chun, a renowned oil painter also known as Color Magician in Taiwan. Born in 1902, Liao grew up in a farming village in FengYuan. In 1924, he went to Tokyo. While in Japan, he was exposed to the liberal mood prevailing in the fine arts school. He became a fine art teacher after he returned to Taiwan. Countless students learned oil painting skills from him. With his intensive study in abstract paintings, Liao was the first local artist to produce Western paintings in Taiwan. Liao, the pioneer of fine arts, has substantially contributed to the development of fine arts in Taiwan throughout his life.

In 1962, Liao visited the United States on an invitation extended by the State Department. He was overwhelmed by the abstract expressionism prevailing in the United States. His liberal style was enhanced by abstract expressionism. The artist produced Still Life, using smooth colors and streaks to produce a bright picture that attracts viewers’ attention at their first glance. The objects contained in the painting appear chaotic yet tidy, contributing to the colorful and attractive picture sought by the artist. 

 

傅狷夫《奔濤捲雪》

 

這一幅畫作,是由人稱「雲水雙絕」的水墨宗師傅狷夫所作。傅狷夫生於1910年,杭州市人,生性淡泊名利,個性耿介,是書畫名家,也能自創新法,他用心觀察臺灣獨特的地理風貌,創設出描繪山勢、岩石的先點後皴與裂下皴法,針對水花海浪,也發展出水漬與骨等方法,表現他收攬自然的心情與心得。

傅狷夫的海浪繪畫聞名於世,本幅《奔濤捲雪》即為典型的作品之一。您看畫幅中,近處陡峭的岩壁與遠方遼闊的海景形成對比,一近一遠、一實一虛,構成類似南宋山水畫名家馬遠與夏圭慣用的邊角構圖法。此外,岩壁顯現長年與海搏鬥的痕跡,無端遭受捲起的海浪猛然拍打,激起無數浪花,有如千堆雪花灑落,這般海濤的氣勢加上其瀟灑爽朗的筆墨,令觀賞者也產生一種海浪澎拜於胸中的暢快吧!

This painting is produced by Fu Juan-fu, a Chinese artist known for his clouds and river paintings. Born in 1910, Fu grew up in Hangchou. With his candid personality, Fu is indifferent to fame and fortune. He observed the unique topography of Taiwan and then painted mountains using his unique dotting-and-splitting skill and cracking-under-fracture skill. He painted splashes and waves using his water-soaked skill.

Fu Juan-fu is known for his wave paintings. This painting Running Waves is one of his outstanding works. Take a close look at this painting. You will be amazed by the sharp contrast between the steep cliff and the wide-open sea, so close yet so far away. This painting reminds us of the skills developed by Ma Yen and Shia Gue of South Sung Dynasty. Take a look at the waves pounding on the cliff. The waves look like snow falling down on the ground. The mighty waves and the cliff inspire courage in our minds!